परिवारसँग सम्बन्धित जापानी शब्दवलिको नेपाली अर्थ

परिवारसँग सम्बन्धित जापानी शब्दवलिको  नेपाली अर्थ

के यसको बारेमा तपाईंलाई पहिल्यै थाहा थियो भनेर सोचिरहनु भएको छ ?

तपाईंको निकटको परिवारको लागि प्रयोग गरिने धेरै जसो शब्दहरू N5 मा कभर छन्। तपाईंले  जापानी भाषामा पहिले नै सिक्नु भएको होला, त्यहाँ भएका फरक-फरक शब्दहरू तपाईंको समूहमा (उदाहरण तपाईंको परिवार) र आउट-ग्रुपका सदस्यहरू (उदाहरणका लागि कसैको परिवार) मा सम्बन्धित छन् । तपाईंले सुन्नुभएका यी शब्दहरु नम्र पार्न, समूहमा, सम्माननीय र बाहिर समूह को लागि सम्बन्धित छन्  । 

एक उदाहरण हेरौं:

父 (बुबा) र 父 さ ん (बुबा, आदरणीय वा सम्माननिय)  

ちちは       こうえんに います。
chichiwa  kouenni          imasu.

मेरो बुवा पार्कमा हुनुहुन्छ ।

あきこさんの お父とうさんは こうえんに います。
akikosanno        otousanwa     kouenni          imasu.
अकिको बुवा पार्कमा हुनुहुन्छ ।

सरल छ ? यो सँधै त्यस्तो कालो र सेतो हुँदैन। तपाईं आफ्नो बुबालाई お と と う さ ん वा तपाईंको आमालाई お 母 か あ さ ん भनेर पनि बोलाउन सक्नुहुन्छ । वास्तवमा यो बुबाको लागि ち ち र आमाको लागि 母 भन्दा बढी क्याजुअल् (casual) मानिन्छ। त्यसोभए तपाईं आफ्नो जापानी आमालाई निम्न जस्तो कुरा भन्न सक्नुहुनेछ:

おかあさん、なにを していますか。
okaasan,   nanio    shiteimasuka.
ममि हजुर के गर्दै हुनुहुन्छ ?

यो नोट गर्नुहोस् कि माथिको वाक्यमा हामीले て い ま す प्रयोग गरेका छौं जुन तपाईको परिवारका सदस्यहरूसँग प्रयोग गर्न वास्तवमै अत्यन्त नम्र छ। वास्तविक प्रयोगमा, तपाईं निम्न दिएको जस्तै गरि कुरा भन्न सक्नुहुन्छ।

おかあさん、なにを してるの?
okaasan,    nanio    shiteruno?
ममि के गर्दै हुनुहुन्छ ?

तपाईं N5 मा यति अनौंठो केहि देख्न सक्नुहुन्न। परीक्षामा क्लजहरु (clauses) बाहेक सबै कुरा शिष्ट-मासू फाराममा हुन्छ तर क्लजहरूको लागि क्याजुअल फाराम आवश्यक पर्दछ।

शब्दावलीका यी दुई सेटहरू अलिकति भ्रमित छन् भनी राख्न कुनै आवश्यकता छैन। तपाईंको आमा बुबासगँँ सम्बन्धित अरु धेरै अनौंठो सेटहरु पनि छ, जुन साना बच्चाहरूसँग बढी लोकप्रिय हुँदै गएको छ:

パパ  ママ
बुवा आमा

दिमागमा यो राख्नुहोस् कि यी शब्दहरु केवल साना बच्चाहरूको साथ प्रयोग गरिन्छ वा जो व्यक्तिहरू उनीहरूको जस्तो आवाज लिन चाहन्छ।

मेरो पहिलो दिनहरुमा आदरणीय(honorable) र न्रम (humble) कसरी प्रयोग गर्ने र कहिले पत्ता लगाउने कोशिस गर्दा मलाई यी शब्दहरु कसरी उपयुुक्त हुन्छ भन्ने हुन्थ्यो । मलाई उनीहरूलाई मेरो परिवार र अरू कसैको परिवारको रूपमा सोच्नु राम्रो लाग्छ। त्यो सधैंको लागि एउटा राम्रो कोर्स अवस्य होईन तर यो सोच्न मेरो लागि सजिलो लाग्छ। यहाँ नजिकका परिवारका सदस्यहरूका लागि केहि शब्दहरू छन् जुन तपाईंले N5 मा देख्न सक्नुहुन्छ:

English/NepaliTo address them or in casual situationTo talk about your own family in a more formal situation (humble)To talk about another’s family
(honorable)
Father とう
さん
ちち
とう
さん
बुबाotousanchichiotousan
Mother かあ
さん
はは
かあ
さん
आमाokaasanhahaokaasan
Big Brotherあに . にい
ちゃん*
あに
にい
さん
ठुलो दाईani・niichananioniisan
Little Brotherおとうと. おとうと
ちゃん*
おとうと
おとうと
さん
सानो भाईotouto・otoutochanotoutootoutosan
Big Sisterあね . ねえ
姉・姉ちゃん*
あね
ねえ
さん
दिदीane・neechananeoneesan
Little Sisterいもうと. いもうと
ちゃん*
いもうと
いもうと
さん
सानी बहिनीimouto・imoutochanimoutoimoutosan
Uncle / older manおじさんおじさんおじさん
काका / बुढा मान्छेojisanojisanojisan
Aunt / older womanおばさんおばさんおばさん
काकी / बुढी महिलाobasanobasanobasan
Grandpa / male senior citizenおじいさんおじいさんおじいさん
हजुरबुबा / पुरुष वरिष्ठ नागरिकojiisanojiisanojiisan
Grandma / female senior citizenおばあさんおばあさんおばあさん
हजुरआमा / महिला वरिष्ठ नागरिकobaasanobaasanobaasan

तपाईं ~ちゃん यसलाई प्रयोग गरेर राम्रो राम्रो क्याजुअल् बनाउन सक्नुहुन्छ । तपाईंले वास्तविक कुराकानीमा यो शब्द सुन्नुहुनेछ तर परिक्षामा यो आउने छैन ।

यदि तपाईं काका / काकी / हजुरबुबा / हजुरआमाका लागि कांजी के हो भनेर सोच्दै हुनुहुन्छ भने, तिनीहरू अवस्थित छन्। जे होस्, ती शब्दहरु विरलै प्रयोग गरिन्छ र धेरै जसो जापानीजले तिनीहरूलाई चिन्न वा प्रयोग गर्न सक्षम हुनेछैनन्। तिनीहरूले प्राय: कानामा लेखेका हुन्छन्।

अन्य उपयोगी शब्दावली

यहाँ केहि अन्य परिवारसँग सम्बन्धित शब्दहरूको छोटो सूची छ जुन परीक्षामा आउन सक्छ !

兄弟きょうだい – दाइभाइहरु, दिदीबहिनीहरु
kyoudai

तल दिएका शब्दहरू कांजी बिना परीक्षामा आउन सक्छन्, जुन हीरागानामा मात्र लेखिएको छ।

親おや/両親りょうしん – अभिभावकहरु
oya/ryoushin

家族かぞく – परिवार
kazoku

主人しゅじん (humble)・御主人ごしゅじん (आदरणीय )
shujin                   goshujin
श्रीमान

यो शब्द सामान्यतया कान्तो क्षेत्रमा श्रीमानको लागी प्रयोग गरिन्छ तर कान्साइ क्षेत्रमा भने तल दिएका शब्दहरु सुन्नसक्नु हुनेछ :

旦那だんな   or 旦那だんなさん.
danna   dannasan

妻つま (नर्म)・奥おくさん (आदरणीय ) – श्रीमती
tsuma               okusan